Tuesday, November 3, 2009

32nd Sunday in Ordinary Time (B)

ONONAN BABASAEN: 1 Ar. 17:10-16
Babasaen ya inaon ed ononan libro na Saray Arari


Linmad Sarepta si Elias; nen manasingger lad puirta na baley akanengneng na sakey a biin balo a mandodokdok na kiew ya itotongo. Inkuantod sikato, "Itdan mo ak pay danum ya inomen." Nen oonla lan mangala may balo na inomen, impaabot ton inkuan, "Iyalaan mo ak pa met na pigaran tinapay."

Inmebat imay bii, "Diad ngaran na mabilay a Katawan a Dios mo, sambaan kod sikan anggapoy tinapay ko. Sankaakup labat so arinak a walad pasig tan dagdaiset a larak na oliban walad garapon. Linma ak diad mandokdok na itongo, insan ko isempet, ta iparaan ko may arinak a para siak tan say anak kon laki. Kaonuran la man a kanen mi, insan ompatey kami lad eras."

"Ag ka mapaga," kuanen Elias ed sikato. "Laka la, ta iparaan moy kanen yo. Balet igawaan mo ak ni ed satay walad sikan arina na sakey a tinapay, insan mo dia iyakar. Kayarim iparaan moy kera para sika tan say anak mon laki. Ta onyay inkuan na Katawan a Dios na Israel, 'Ag naandian na arina so pasig, tan ag naandian na larak so garapon anggad agew a siak, say Katawan, et mangipelag ak na oran.' "

Anempet imay balo tan ginawa toy onung na imbagad sikato nen Elias, et awalaan iran amin na nakan ed amayamay ya agew. Onung na insipan na Katawan, diad panamegley nen Elias, ag naandian na arina so pasig tan ag naandian na larak so garapon.

Salita na Katawan.


EBAT A SALMO
E/. Idayew moy Katawan, O kamarerwak!
1. Say Dios nen Jacob kikilingan tod panagsintinsia to iray napapairap, tan iitdan toy nakan iray narasan. Say Katawan ibobolus to ray priso. E.

2. Say Katawan iitdan toy pakanengneng iray bulag. Itatanduro to ray atumba; aaroen to ray matonung a totoo to. Iyaagel to ray sangkailin manaayam ed bansa tayo. E.

3. Tutulongan to ray balo tan saray olila, balet iyaakar to ray totoon maoges ed kaderalan da. Say Katawan et ari ya anggad angga. Say Dios mo, O Sion, manoley ed amiy panaon. E.


KUMADWAN BABASAEN: Heb. 9:24-28
Babasaen ya inaon ed sulat ed saray Hebreo


Si Cristo ag linmoob ed masanton pasen a ginaway too, a kaparpara labat na petepeteg a pasen. Ingen, linmoob ed tawen tan ilalaman to itayo ed arap na Dios. Say Pangulon Pari da ray Judio onloloob a tinaon-taon ed Sankasantosan a Pasen, tan awit toy dala na ayep. Balet si Cristo ag linmoob a mamimpiga-pigan mangibagat na sikaton dili. Ta no andi, nakaukolan komun a mamimpigapigan ompatey nanlapu lad inkapalsay mundo. Balet natan aminsan labat a nampanengneng, nen mansasamput la ray panaon, pian napaandi toy kasalanan, diad panamegley na impangibagat tod sikaton dili. Nigetar ed balang too a maminsan ya ompatey, tan kasumpal to sintinsiaan na Dios. Ontan met, aminsan a nibagat si Cristo, pian nasakbat to ray kasalanan na amayamay a totoo. Mampanengneng a kumadwa, balet aliwan lapud kasalanan, no ag ingen lapud ilaban to ray manaalagar ed sikato.

Salita na Katawan.


Alleluia
E/. Alleluia. Manalwar tan mamparaan kayo, ta ag yo amta so isabi na Anak na Too. E/. Alleluia.


IBANGHILYO Mar. 12:38-44
+ Babasaen ya inaon ed masanton ibanghilyo onung ed kinen Marcos


Diad pambabangat to, inkuanen Jesus ed sikara, "Manalwar kayod saray iskriba a labalabay day akar-akar ya andokey so saloy na kawes da, tan igalgalang irad publiko. Labalabay dan pilien iray manonan yorungan ed saray sinagoga tan saray sankaabigan a pasen ed saray ponsia. Kakatkatan da ray balon bibii, insan andorokey so pampikasi ra a pandisimula rad gagawaen da. Lalon ambelat so dusa ra!"

Sanen inmirung si Jesus ed abay na panagpelagan ed Timplo, inimano to ray totoo a mangipepelag na kuarta. Dakel iray totoon mamayaman ya angipelag na ankakabaleg a kantidad. Nen inmasingger so sakey a balon bii, angipelag na duaran sinsilyo a mankantidad na dagdaiset. Tinawag to ray disipulo, tan kuantod sikara, "Kuankod sikayo a sayan mairap-bilay a balo et angipelag na dakel ni nen say impelag na siopaman ed sikaran amin. Ta amin da ray arum angipelag ira labat na nasosolukan da balet sayan bii, anggan mairap so bilay to, inter to lan amin so walan pambilay to."

Ibanghilyo na Katawan.

7 comments:

frbarats said...

Anto so labay na Dios ed sikatayo? What God truly wants from us is something more, something deeper: he wants our love; he wants us to trust in him.

Panon ya sayan balo et asarag ton "inter ya amin so walan pambilay to.."? Ta lapud sikato so nanmatalek (trust) ed say Dios a Katawan.

She didn’t just share some of her abundance; she handed over to God all of her wealth, saying to him:
“Lord, you are my good shepherd, and I will follow wherever you lead.” That was a prayer the scribes never prayed.

Say amta na saray sriba et say Dios so walay utang na linawa ed sikara. Samay balo atalusan ton say Dios so panlalapuan na amin. Kanian, sikato so namatalek!


What kind of generosity God wants to see flourish in each one of us? The generosity by which we give to God not just our stuff, but our heart in trust in Him!

frmaning said...

Duaran balo so pakaaralan tayo ed saray babasaen natan... Ta peteg amo ya saray balo et modelo na panangiter ta pati say kabiyak da, amay kapalduay bilay da niter tan nisuko da met la.

We then admire and learn from the two widows who gave out of their own need trusting that God will eventually supply what's lacking.

frmaning said...

"if you give what you do not need, it is not giving." Mother Theresa

Anonymous said...

This poor widow put more in
the offering box than all the
others. She gave all she had to
live on. Mark 12: 44

A Utah store owner caught an
eagle and put it in his store to
attract customers. One day an
old mountain man came in,
saw the eagle, and asked the
owner how much it would take to
buy it. The owner quoted an
astronomical price. The old man
went to the bank, withdrew the
money, bought the eagle, and
set it free. When a little girl
asked the old man why he
parted with all that wealth to free
the eagle, he said, "Wealth isn't
what you've got, but what you'll
give to do a good that needs to
be done."

What am I ready to give to do a
good that needs to be done?

Money is a terrible master
but an excellent servant.
P. T. Barnum

Anonymous said...

why does God like generosity and reward it? BEcause to be generous is to be most like God.

frjim said...

One afternoon, a wealthy businessman was riding in the back of his
limousine when he saw two men eating grass by the roadside. He ordered
his driver to stop and he got out to investigate. "Why are you eating
grass?" he asked one man.
"We don't have any money for food," the poor man replied.
"Oh, come along with me then."
"But sir, I have a wife with two children!"
"Bring them along! And you, come with us too!" he said to the other man.
"But sir, I have a wife with six children!" the second man answered.
"Bring them as well!"
They all climbed into the car, which was no easy task, even for a car as
large as the limo.
Once underway, one of the poor fellows says, "Sir, you are too kind.
Thank you for taking all of us with you."
The rich man replies, "No problem, the grass at my home is about two
feet tall.

frjim said...

true generosity implies 1. sacrifice - dapat nalikna nu mangiter. otherwise it's surplus. when we say, angapuy naiter ko. more often than not, what we are truly saying is - angapuy nai-sakripisyok para sika.
2. giving one's all. now this is difficult. God wants us to give our all to Him. not just a part of us but all - "you shall love the Lord your God with all your heart, all your soul, mind, etc."
why does God wants us to be "truly" generous? because only by learning to be such can we truly say "Thy will be done."