Wednesday, February 10, 2010

6th Sunday in Ordinary Time ( C )

ONONAN BABASAEN Jer. 17:5-8


Babasaen ya inaon ed libro na propita Jeremias


Say Katawan kuanto, “Dusaen koy toon onarawid siak, tan manmatalek ed too, tan diad biskeg na saray ompatey a totoo. Sikatoy singa abeban kiew ed kabueran—ya ontutubod andi-kakanaan ya amagan dalin, diad maasin ya dalin ya anggapoy tanaman a mabilay; anggapoy antokaman a maabig a nagawad sikato. Balet bindisionan koy toon mamatalek tan manisiad siak. Sikatoy singa kiew a nitanem ed abay na kolus tan ipapasabi tod danum iray lamut to. Ag antakot no onsabiy tiagew, ta mansiansian birdi ray bolung to; anggapoy pagpaga to no ag onoran; ag ontonda a mambunga.”

Salita na Katawan.


Ebat a Salmo


E/. MALIKET IRAY MANMAMATALEK ED KATAWAN.


1. Maliket so toon ag ontotombuk ed simbawa da ray totoon maoges, ag to aaligey kagagawa da ray totoon makasalanan, tan ag mikakasakey ed saray totoon managbalaw na kamaungan. Ingen,maliket a mangoonur na Ganggan na Katawan, tan agew-labi ton dadaleplepen. E/.

2. Aliling toy kiew a nitanem ed abay na managos a danum; mambubunga no panaon to tan ag namamagaan iray bolung to. Onaaligwas iray amin a gagawaen to. E/.

3. Balet aliwan onyay toon maoges, singa taep ya ititikyab na dagem. Say Katawan iwawanwan tan iyaagel to so toon matonung, balet nabalang ya anggad angga so toon maoges. E/.


KUMADWAN BABASAEN 1 Cor. 15:12, 16-20


Babasaen ya inaon ed ononan sulat nen Pablo ed saray taga Corinto


Natan ta ipupulong min naolid bilay si Cristo, akin et saray arum ed sikayo ibabaga ran ag naolid bilay iray inaatey? No ag naolid bilay iray inaatey, ag met sirin naolid bilay si Cristo. No ag naolid bilay si Cristo, anggapoy kakanaay pananisia yo tan ag kayo ni naokpus ed saray kasalanan yo. Aliwa nin satan labat, ompaway ya amin da ray inaatey a mananisiad Cristo et abalang ira. No say ilalo tayod Cristo et diad sayan bilay labat, sikatayo lay pangaskasiyan ed amin a katoowan.

Balet say katwaan et naolid bilay si Cristo a pamaneknek a naolid bilay iray inaatey.

Salita na Katawan.


Alleluia
E. Alleluia. Lokasan mo pay kapusoan mi, O Katawan, pian narengel mi ray salita na Anak mo. E. Alleluia.


Ibanghilyo Luc. 6:17, 20-26


+Babasaen ya inaon ed masanton ibanghilyo onung ed kinen Lucas


Kaleksab da, immalagey si Jesus ed nipatar a pasen. Dakerakel met iray wadman a disipulo to, tan amayamay a totoon nanlapud intiron Judea tan Jerusalem, tan saray pasen ed gilig na dayat a nasasakopay Tiro tan Sidon.
Ninengneng nen Jesus iray disipulo to tan inkuanto:

“Maliket kayon mairap-bilay, ta kayarian yoy Panarian na Dios!


“Maliket kayon narasan natan, ta napesel kayo! Maliket kayon mannangis natan, ta napaliket kayo!


“Maliket kayo no bosul-bosulen, ipolpolisay, pabpabaingan, tan pagpaogesen da kayo, lapud Anak na Too! Manggayaga kayo tan lukso kayod liket no nagawa ya, ta balbaleg so tumang yod tawen. Onya met so ginagawa na saray lalaki ra ed saray propita.


“Pakaskasi kila, sikayon mamayaman, ta naawat yo lay ligliwa yo!


“Pakaskasi kila, sikayon napepesel natan, ta naerasan kayo!


“Pakaskasi kila, sikayon maneelek natan, ta onermen tan onakis kayo!


“Pakaskasi kila no daydayewen kayoy amin a totoo, ta onyay ginagawa na saray lalaki ra ed saray tila-tilan propita.”

 

Ibanghilyo na Katawan.

1 comment:

Anonymous said...

Who and what did Jesus have in mind, then, when he said: “ Blessed are you who are poor?”

The word “poor” in biblical times could be used in four different ways:

First, the word poor could be used as we use it: refer to those people who were without material wealth.

Second, because these people were without material wealth, they were also without influence and power. And this gave rise to a second way that the word could be used. It could be used to refer to those people who were helpless and without influence.

Third, because these people were helpless, they were often oppressed and exploited. This led to a third meaning of the word poor. It could also be used to refer to the exploited people.

Fourth, because these people were without wealth, without help, and without protection, many of them put all their trust in God. This gave rise to the fourth and final meaning of the word poor. It described those persons who put their total trust in God.

And this is what Jesus meant in the Sermon on the Mount when he said: “ Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours”.

In other words, Jesus was referring to those people without wealth, without influence, and without protection, who put all their hope and trust in God.

Thus the poor whom Jesus called blessed were those people who had come to realize that they couldn’t depend on the things of this world for happiness.

So they sought their happiness in God alone. God meant everything to them. These people, as Jesus said, were truly blessed.

b2y